jueves, 29 de diciembre de 2011

CONGLOMERADO CULTURAL : LIBROS PUBLICADOS EN LAMBAYEQUE

Nicolàs Hidrogo Navarro , Coordinador General de Conglomerado Cultural acompañado de Gilbert Alex Delgado Fernàndez , muestran con plena satisfacciòn el resultado de un trabajo constante , sacrificado como es la publicaciòn de la producciòn literaria de poetas , narradores de esta Regiòn Lambayeque .

Felicitaciones a Conglomerado Cultural por este trabajo dedicado con mucha pasiòn , realmente es admirable si tomamos en cuenta la falta de apoyo editorial por parte del estado .

y no es solo la falta de apoyo del estado para la publicaciòn es ademàs la responsabilidad de Ministerio de Educaciòn , Ministerio de Cultura que no hacen campaña severa de promociòn de la lectura en nuestro paìs.

Algo que si apreciamos en Mèxico en donde existen Bibliotecas populares en casas de familias que estàn al servicio de la comunidad de su entorno pero ademàs son en gran parte implementadas por el gobierno .

El trabajo de promociòn de la lectura en el paìs azteca lo pude ver hasta en los juegos Panamericanos 2011 en donde un espacio especial con una exposiciòn en la Plaza de Zapopan - Guadalajara , JALISCO , los centros Educativos montaron Stand para cada paìs , en el de Perù precisamente estuve con mi muestra ARGUEDAS EN EL MUNDO DE LOS NIÑOS , dando a conocer a nuestro màs grande escritor indigenista .

Con cariño esta pequeña galerìa de nuestros escritores lambayecanos publicada por CONGLOMERADO CULTURAL , a Nicolàs Hidrogo y su equipo , reitero mis Felicitaciones por este trabajo de promociòn a la literatura regional.





















A Raùl Ramìrez Soto , Alfredo Josè Delgado Bravo, Rully Falla Failoc, Pedro Many Saenz, Gilbert Delgado Fernàndez , Segundo Alfonso Vàsquez Tirado, Ernesto Zumaràn , Cristina Caymes de Delgado, Tolomeo Aliaga Quispe, Oscar Vilchez Vèlez, Sandro Wilmer Nizama Flores, Onelia Ardiles Carrasco y Julio Fernàndez Bartolomè, a cada uno de ellos , mi homenaje y en forma muy especial a nuestro querido y muy recordado poeta cosmonsefuano ALFREDO JOSÈ DELGADO BRAVO, autor del Himno a Chiclayo .

CONSUELO SALAS VALLADOLID
pukaqantu@yahoo.es
LAMBAYEQUE - PERÙ

"CANCIÒN CON TODOS" ,FLAMANTE PROGRAMA CULTURAL EN TV. CHICLAYANA .

Melodìas y danzas , voces y versos de lo màs profundo de las raìces del pueblo de Amèrica latina , nos ofrece el recientemente inaugurado Programa Cultural CANCIÒN CON TODOS , a travès de Canal 51 Chiclayo .
Felicitaciones a nuestro compañero de arte Martìn Chonate y al equipo que lo acompaña por este esfuerzo , sì señores, en Perù es de locos entregarnos al quehacer cultural por la indiferencia , desidia de quienes tienen la responsabilidad de velar por ella.
En un horario especial , Canciòn con todos nos viene como dice Martìn : como un postre .
Gracias Martìn por ofrecernos a todos los cultores del arte , tribuna abierta en Canciòn con todos. A todos los hermanos artistas pueden contactarse a travès de cancioncontodos2011@hotmail.com y enviar su material para ser difundido.
Felicidades y Bienvenido.
CONSUELO SALAS VALLADOLID
pukaqantu@yahoo.es
LAMBAYEQUE - PERÙ

martes, 27 de diciembre de 2011

DE MARANHAO -BRASIL : HOMENAJE AL POETA ORGULLOSO DE SUS TRES RAZAS , LA BLANCA , LA INDIA Y LA NEGRA : ANTÔNIO GONÇALVES DIAS .

Mil poemas para el poeta representativo en su paìs , interesante propuesta que naciò en Chile MIL POEMAS PARA PABLO NERUDA , luego se extiente el homenaje a nuestro vate universal autor de Trilce, España aparta de mi este càliz, Los Heraldos Negros , Paco Yunque , etc . MIL POEMAS PARA CESAR VALLEJO .
Ya està circulando la invitaciòn para el homenaje al poeta Antônio GonÇalves Dias , MIL POEMAS PARA GONÇALVES DIAS , gracias al envìo que nos hace la poeta Dilercy Adler , nos permitimos trnascribirla para conocimiento vuestro y asi mismo la invitaciòn que la Comisiòn organizadora hace.

1ª CONVOCAÇÃO
“MIL POEMAS PARA GONÇALVES DIAS”
10 DE AGOSTO DE 2012 / 10 DE AGOSTO DE 2013
Lançamento da Antologia (09 a 11 de Agosto de 2012) nas cidades de São Luís-MA e Caxias-MA-Brasil
A idéia vem do Chile. Nasceu por ocasião da comemoração do aniversário de 107 anos do grande poeta Chileno Pablo Neruda, em julho do ano em curso, quando entre outras atividades foi lançada a antologia “MIL POEMAS PARA PABLO NERUDA” organizada por Alfred Asís. A realização desse projeto foi estendida para o poeta peruano Cesar Vallejo, que terá a sua antologia “MIL POEMAS PARA CESAR VALLEJO”. Nessa ocasião surgiu a ideia da organização de uma antologia e homenagem dessa natureza para um poeta brasileiro.
O Instituto Histórico e Geográfico do Maranhão-IHGM aprovou em sua reunião de Assembleia Geral Ordinária, de Setembro de 2011, a inclusão do Projeto em homenagem a Gonçalves Dias, apresentada pela Confreira Dilercy Aragão Adler, dentro do Ciclo de Estudos/debates sobre a Formação do Maranhão e Fundação de São Luís.
A proposta é de, convidados poetas do mundo, prestar homenagens escrevendo para Gonçalves Dias; ainda, trabalhos de pesquisa histórica sobre sua vida e obra; participação aberta a escritores, poetas, pesquisdores, professores universitários, acadêmicos, e estudantes, universitários e do Ensino Fundamental e Médio.
Os poemas podem ser enviados até 31 de março de 2012, com um breve currículo (no máximo seis linhas) e foto para Dilercy Adler:
dilercy@hotmail.com
Os artigos e pesquisas para Leopoldo Gil Vaz:
vazleopoldo@hotmail.com
Divulguem em sua Instituição, Cidade, Estado e País.
Em anexo dados do Poeta maranhense GONÇALVES DIAS
Enviar Poemas para: dilercy@hotmail.com
CONTAMOS COM A SUA PARTICIPAÇÃO!

CONSUELO SALAS VALLDOLID
pukaqantu@yahoo.es
LAMBAYEQUE - PERÙ.

"MIL POEMAS A CESAR VALLEJO" , HOMENAJE AL POETA UNIVERSAL .

CAPULI , espacio literario que dirige el poeta Danilo Sànchez Lion nos anuncia su pròximo homenaje al poeta universal del 18 al 20 de mayo : VALLEJO Y SU TIERRA , serà una peregrinaciòn a Santiago de Chuco , tierra del vate. Asì mismo una interesante cruzada cultural cuya invitaciòn està en el siguiente texto que trnascribo "MIL POEMAS A CESAR VALLEJO " .

Desde Isla Negra, en Chile, el poeta Alfred Asís promueve la cruzada cultural: “Mil poemas a César Vallejo”, en homenaje a nuestro poeta universal. Colmemos esa cifra en adhesión profunda al autor de “Masa”, haciendo llegar uno o más poemas a los siguientes contactos antes del 30 de diciembre del presente año: poeta@alfredasis.cl / mara_garcia@byu.edu
Participando en este certamen, que abarca a una comunidad de 36 países extendidos en todo el globo terráqueo, hagamos que no solo Vallejo sea universal, sino que el sentimiento de adhesión a él repercuta universalmente. ¡Hay tanto que decirle a Vallejo! ¡Hay tanto del mundo que significa lo que él nos está diciendo!
Gracias maestro Danilo y encantada de brindar este espacio para dar a conocer esta cruzada cultural .
CONSUELO SALAS VALLADOLID
pukaqantu@yahoo.es
LAMBAYEQUE - PERÙ.

HAY HERMANOS MUCHÌSIMO QUE HACER . C. VALLEJO.

lunes, 26 de diciembre de 2011

SALUDOS NAVIDEÑOS DEL DIRECTOR DEL MUSEO REGIONAL HERMÒGENES MEJÌA SOLF - JAÈN .

Rodeado de un ambiente natural , muy paisajistico y solo a seis minutos del centro de la ciudad de Jaèn en la provincia nor oriental del mismo nombre se encuentra el Museo Regional Hermògenes Mejìa Solf , dispuesto a mostrar el arte de diferentes culturas regionales especialmente de nuestros hermanos los Pakamuros , grupo ètnico que habita las cuencas del Marañòn , Chinchipe y Amojù .
Para llegar a Jaèn debemos salir de Chiclayo y hacer aprox. seis horas de viaje pasando por el abra Porculla ( 2100 msnm ) entre Chiclayo y Chamaya . Esta provincia nor oriental es el pòrtico para ingresar a nuestra bella selva peruana .
El museo Hermògenes Mejía Solf nos espera con muestras de antropologìa , paleontologìa , arte , ciencias naturales y arqueologìa de la región , en su horario de atenciòn de Lunes a Viernes de 8 a.m. hasta las 3 p.m , los interesados en otro horario deberàn presentar una solicitud a la instituciòn.
A su Director Profesor Ulises Gamonal Guevara , estudioso del arte rupestre de la regiòn nor oriental , agradecemos el saludo que nos hace llegar en estas fiestas de navidad y año nuevo.
CONSUELO SALAS VALLADOLID
pukaqantu@yahoo.es
LAMBAYEQUE - PERÚ.

DESDE MARANHAO - BRASIL : DILERCY ADLER

Que neste NATAL a comemoração do nascimento de Jesus, inspire em todos nós a solidariedade e amor incondicional e assim possamos expressá-los nas nossas relações com todos os nossos semelhantes. E que o ANO NOVO traga PAZ e BEM para todos nós!
DILERCY ADLER



Desde Maranhao - Brasil , nuestra querida poeta Dilercy Adler nos envìa su saludo en estas fiestas de navidad y año nuevo , con Dilercy tuvimos la oportunidad de compartir fiesta de poesìa en Loja - Ecuador . Del blog del poeta, escritor y dramaturgo Antonio Miranda , este poema de nuestra amiga Dilercy :


POEMA
... Fala, poeta, por ti e por nós
a palavra de amor
por sob os lençóis
a palavra benigna
que não fere jamais,
a palavra da vida
que lava a ferida
tantas chagas de dor.
Fala, poeta,
palavras, palavras
em rimas de amor!


Gracias Dilercy , hacemos extensivo tu saludo a todos los amigos de yerba silvestre.

Un abrazo fraterno desde Chiclayo - PERÙ .

CONSUELO SALAS VALLADOLID


LAMBAYEQUE - PERÙ

lunes, 19 de diciembre de 2011

MUSEO DE ARTES Y TRADICIONES POPULARES

Gracias por la consulta de Huancayo que nos ha llegado sobre costo y atenciòn en el Museo de Artes y Tradiciones Peruanas .
Debo decirles que tenemos la informaciòn de la jefatura del MATP dando a conocer que el museo se encuentra cerrado hasta el 16 de enero , y en cuanto al costo es S/. 2. 00 nuevos soles para adultos y S/. 1. 00 para niños , estudiantes y jubilados.
Las exposiciones de artistas invitados se prolongaràn hasta el 15 de febrero.
CONSUELO SALAS VALLADOLID
pukaqantu@yahoo.es
LAMBAYEQUE - PERÚ.

ARTE DEL TELAR MEXICANO ACOMPAÑÒ A VIRGEN DE GUADALUPE EN CHICLAYO - PERÙ.

La fe y la devociòn a la Virgen de Guadalupe tambièn la vemos en fieles peruanos . Nuestra Universidad Nacional Pedro Ruiz Gallo le tributò homenaje este doce de diciembre , la ceremonia estuvo a cargo de nuestro capellàn P. Elmer Fernàndez Diaz y la participaciòn de la Oficina de Bienestar Universitario y Oficina de Promociòn Cultural. El cuadro traido de Mèxico por la c. Carmen Torres recibiò no solo la bendiciòn del sacerdote sino tambièn la admiraciòn de los concurrentes a este acto religioso .
En esta segunda vista vemos dos hermosas piezas tejidas en telar el gabàn del varòn ( color crema ) tejido con lana de oveja , un rebozo color negro con bordado a colores , ambas piezas pertenecen al estado de Tlaxcala. La canasta es artesanìa de Guadalajara ,capital del Estado de Jalisco y como no podìa faltar , pues tambièn estuvo presente , la Bandera mexicana.
Tambièn presente el rebozo tejido y bordado en telar y el gabàn de la mujer tlaxcalteca adornado con la no menos hermosa flor del alcatraz , los tìpicos sombreros de los charros y el antiguo sombrero del campesino mexicano . asì mismo una muestra de arte Huichol , Estado de Nayarit.
De esta manera , la virgen de Guadalupe estuvo acompañada con el arte de su paìs de origen . Personalmente como les explicaba al pùblico universitario que visitò la capilla durante el dìa , que no concebìa ver a la virgen sin un cachito de mexicanidad y que mejor que mostrar estas bellas obras que he traido de mi reciente viaje a Mèxico para compartir con mis hermanos de Perù, con la aclaraciòn de que tengo otras piezas igualmente bellas , listas para mi pròxima Exposiciòn Lazos Culturales Perù - Mèxico .
Estuve en Mèxico presentando una muestra de arte peruano con la exposiciòn Arguedas en el Mundo de los Niños , hoy me toca hacer aquì lo propio con Mèxico, si de hermandad entre pueblos se trata , empecemos por conocernos
.
Al despedirnos este grupo entusiasta de compañeros trabajadores junto al sacerdote P. Elmer a quien le expreso mi gratitud por permitir que se muestre el arte mexicano dentro de nuestra capilla . Saludo al pueblo mexicano en sus instituciones educativas , culturales y familias mexicanas que me brindaron cariño y finas atenciones .
CONSUELO SALAS VALLADOLID
pukaqantu@yahoo.es
LAMBAYEQUE - PERÚ .

viernes, 16 de diciembre de 2011

MUSEO DE ARTES Y TRADICIONES POPULARES Y SU SALUDO NAVIDEÑO

Una hermosa misiòn del Instituto Riva Agûero de la Pontificia Universidad Catòlica del Perù a travès del Museo de Artes y Tradiciones Populares , en cuyos espacios el pùblico nacional y extranjero puede apreciar las màs de 7,000 piezas de arte popular peruano , hecho por manos creadoras y laboriosas de nuestros talentosos artistas , los artistas del pueblo , con expresiones muy propias de nuestro paìs, convirtièndolo en un museo vivo .
Visitarlo es un encuentro con uno mismo, con lo que somos y entonces puedo tomar la frase de nuestro Amauta Josè Marìa Arguedas KACHKANIRAQMI !! sigo siendo .
Desde ese templo del arte popular nos ha llegado el saludo navideño en nuestro idioma nativo para toda la familia peruana , gracias Doctor Luis Repetto ( Jefe del MATP ) , yerba silvestre se honra en trasladar vuestro saludo , gracias tambièn a todo el equipo que lo acompaña .
El Museo de Arte y Tradiciones Populares està ubicado en Jr. Camanà 459 - LIMA y està abierto al pùblico de lunes a viernes de 10 am. a 1 p.m. y de 2 p.m. a 7 p.m.
CONSUELO SALAS VALLADOLID
pukaqantu@yahoo.es
LAMBAYEQUE - PERÙ

sábado, 10 de diciembre de 2011

ARTE POPULAR TRADICIONAL DE TLAXCALA, JALISCO ,OAXACA E HIDALGO EN LAMBAYEQUE - PERÚ.

Piezas artìsticas que representan el arte popular tradicional de los estados mexicanos de Tlaxcala , Jalisco , Oaxaca y el Estado de Hidalgo , presentarè este lunes 12 de doiciembre de 9 a.m hasta las 6.30 p.m. en la capilla de la Universidad Nacional pedro Ruiz Gallo de Lambayeque , como un homenaje a la Virgen de Guadalupe , Patroncita mexicana .
A quien le invocamos por la salud de toda la comunidad universitaria .
Mi gratitud al P. Elmer Fernàndez por las facilidades para la realizaciòn de esta muestra artìstica : LAZOS CULTURALES PERÚ - MÈXICO.
Los esperamos el ingreso es libre
CONSUELO SALAS VALLADOLID
pukaqantu@yahoo.es
LAMBAYEQUE - PERÚ

ENTRE EL FUEGO Y LA TERNURA , HOMENAJE A JOSE MARIA ARGUEDAS.

El Gremio de Escritores del Perù , presentarà este jueves 15 de diciembre a horas 7 p.m. el Video JOSE MARÌA ARGUEDAS ENTRE EL FUEGO Y LA TERNURA como un homenaje a nuestro Amauta en el centenario de su nacimiento .
Por la calidad de la ediciòn y el contenido basado en la ruta en que viviò Arguedas es un documento valioso que ofrece el Gremio de escritores .
El acto serà en el Auditorio de la Asociaciòn Guadalupana ubicado en Esquina de la Av. Alfonso Ugarte y Av. España - LIMA . El ingreso es libre . NO FALTAR.
Un programa literario musical y el brindis de honor , disfrutarà el pùblico
Imaginamos los bellos paisajes de nuestro Perù profundo . ( J.M. Arguedas ) que mostrarà este interesante documental .
Felicitaciones y nuestra gratitud al Gremio de Escritores por hacernos llegar la invitaciòn.
CONSUELO SALAS VALLADOLID
pukaqantu@yahoo.es
LAMBAYEQUE - PERÚ

RONDA DE LECTURA , ACADEMIA DE LAS LETRAS DO EXTREMO DO PARANA.

Aunque llegò un poco tarde , pero eso no desmerece el gesto de tenernos presente en tus eventos literarios mi querido amigo NILTON BOBATO en Foz do Iguazù - BRASIL .
A ustedes amigos transcribo el texto de invitaciòn a la Ronda de Literatuira organizada por la Academia de las Letras do Extremo Oeste do Paraná.

Amigas e amigos,
segue em anexo convite para RODA DE LEITURA com os autores locais, membros da ALEOP, e quem mais se fizer presente, que se realizará na Livraria Kunda, neste sábado, dia 10/12, a partir das 10h30.
Participe. Venha conhecer nossa produção literária!
Abraços
-- Nilton Bobato

CONSUELO SALAS VALLADOLID


LAMBAYEQUE - PERÙ

LAZOS CULTURALES PERÙ - MÈXICO , EN HOMENAJE A LA VIRGEN DE GUADALUPE EN LAMBAYEQUE -PERÙ.

El arte mexicano plasmado en rebozos , gabàn, tejidos en telar arte propio del municipo de Santa Ana - Edo. Tlaxcala , bordados a mano del Edo. de Hidalgo, ceràmica tonalteca Edo. Jalisco, etc. seràn expuestos este lunes 12 de diciembre haciendo marco a esta bella imagen de la Virgen de Guadalupe acompañada por el Beato Juan Pablo II , trabajada por artista tapatìo y pude adquirirla en el extenso y concurrido tianguis de Tonalà - Guadalajara que se desarrolla los jueves y domingo .
TONALA , palabra nahuatl "tonallan" que significa " por donde el sol sale " es un municipio de Jalisco , reconocido a nivel nacional por su artesanìa .
Todo este material de arte popular mexicano , cuidadosamente seleccionado se expondrà en la capilla de la Universidad Nacional Pedro Ruiz Gallo como un homenaje a la Patrona de Mèxico .
Estàn invitados este lunes 12 de diciembre en la capilla de la Universidad Nacional Pedro Ruiz Gallo de 9 a.m. hasta las 6. 30 p.m la exposiciòn LAZOS CULTURALES PERÙ - MÈXICO .
CONSUELO SALAS VALLADOLID
pukaqantu@yahoo.es
LAMBAYEQUE - PERÚ

HOMENAJE A LA VIRGEN DE GUADALUPE EN LA UNPRG - LAMBAYEQUE , PERÙ.

Con misa y Programa de homenaje a la Virgen de Guadalupe en la capilla de la Universidad Nacional Pedro Ruiz Gallo de Lambayeque este lunes 12 de diciembre a horas 8 a. m. , nuestro capellàn P. Elmer Fernàndez , congregarà a la familia universitaria en la fe cristiana a la morenita mexicana .

Esta imagen traida en mi viaje a Guadalajara este año, recibirà la bendiciòn ese dìa . Mariachis daràn el saludo con las clàsicas mañanitas , hay espectativa por esta jornada religiosa .

Los esperamos

CONSUELO SALAS VALLADOLID


LAMBAYEQUE - PERÙ.

FICSA - UNPRG Y SUS 46º ANIVERSARIOS

Con diversas actividades acadèmicas y culturales , la Facultad de Ingenierìa Civil ,Ingenierìa de Sistemas y Arquitectura celebrò su 46º Aniversarios , en este marco se desarrollò la ceremonia de graduaciòn , tuvimos la oportunidad de compartir esta celebraciòn con nuestra participaciòn artìstica .

Junto al Ing. Carlos Adolfo Loayza Rivas y los Directores de las tres Escuelas profesionales en la mesa de honor.

A nuestros estudiantes egresados de esta importante Facultad auguramos èxitos en su vida profesional . A travès del verso hicimos reflexiòn sobre el compromiso que tenemos con nuestra patria . Felicitaciones al toda la familia FICSA , estudiantes , docentes y personal administrativo que la integra.

CONSUELO SALAS VALLADOLID


LAMBAYEQUE - PERÙ

martes, 6 de diciembre de 2011

DESDE TEPEJI DEL RIO EDO. HIDALGO - MÈXICO , HILANDO HISTORIAS ... POR MARIA GUADALUPE HUICOCHEA ENRÌQUEZ.

En este mi ultimo viaje a Mèxico , visitè entre otros municipios , el Municipio Tepeji del Rìo en el Estado de Hidalgo gracias a la invitaciòn del Consejo Estatal para la Cultura y las Artes - Hidalgo (CECULTAH), dentro de la red de municipios programados por CECULTAH para que disfruten del I Festival de Narradores orales , cuenta cuentos mano a mano . Ahì , dentro del pùblico observador, conocì a Marìa Guadalupe Huicochea Enrìquez * y fue muy grato porque precisamente en el momento que yo jugaba con el pùblico , sin saber la elegì para entregarle el supuesto niño negrito con el que actuè . Al final Guadalupe me expresò su emociòn de imaginar tener en sus brazos un bebè negrito , hicimos amistad y hoy tengo algo de su producciòn , que para compartir con ustedes me permito con su permiso , transcribir. En las fotos Marìa Guadalupe con trajes de la zona , el bordado bello hecho a mano .
Nuestros lectores de yerba silvestre, conocedores del tema seguro encontraràn terminologìa muy parecida a la nuestra en el mundo del tejido . Personalmente revivo la imagen de nuestras tejedoras desde que estàn hilando con el copo de algodòn , el huso y la rueca , si resalto la palabra IXTLE desconocida aquì en Perù - por lo menos en el norte - se refiere a las hebras del maguey y que decir de nuestras tejedoras cuando varean el algodòn o la lana de oveja, alpaca, vicuña , preparando para tejerla .
Con ustedes :

HILANDO HISTORIAS . EL TEXTIL COMO TRIBUTO EN EL CÒDICE DE OTLAZPAN .

Por María Guadalupe Huicochea Enríquez
Tepeji del Río , Edo. Hidalgo – MÉXICO.
Los nativos de Mesoamérica solían recorrer grandes distancias, yendo y viniendo sin echar raíces. Debido a su condición de cazadores, convertían las pieles de animales en toscas prendas de vestir . Algunas fibras y follajes anudados de manera rústica, les brindaban protección y abrigo.

Recolección y caza, primitivos medios de subsistencia rebasados por el crecimiento demográfico, apuraron la permanencia de grupos humanos en donde hallaran montañas grandes y buena tierra.

Así como el crecimiento de sembradíos facilitó la domesticación del maguey abastecedor de ixtle ( santhe) y de algodón (tudi), el mejoramiento en las técnicas de labranza, favoreció el desarrollo de estas plantas. Su producción intensiva, hizo florecer la industria textil prehispánica.

Igual que otros pueblos mesoamericanos productores de ixtle, los ñähñus de Otlazpan utilizaron la técnica de machacado, blanqueado y secado : luego de practicar un rito en las milpas comunales, cortaban pencas de maguey (üada), las tostaban y raspaban la pulpa con un pedernal, lavaban muy bien las fibras restantes, que secaban al sol.

De antiguo, el procedimiento para hilar (texi) algodón, era transmitido de una generación a otra, por las “sagradas viejas” . Las hilanderas jóvenes aprendieron a despepitar capullos, a varear y limpiar la fibra, a cardar y hacer mechas torciéndolas con las yemas de los dedos o con la palma de la mano.
Después de un tiempo, hilaban ixtle y algodón en husos fabricados con una varilla de madera terminada en punta y un malacate (thet’e) de barro decorado.
Frotaban con ceniza la varilla descansada sobre un cuenco de barro, devanaban y extendían la fibra, “hacían bailar al malacate” hasta obtener hilaturas delgadas y finas (tsuti thähi).

Las mujeres adiestradas durante largas temporadas, tejían en un telar de cintura (het’e) rudimentario ensamblado con varas, o en telares de carrizo (xithi), que, mucho se ha probado , utilizaron desde antaño en la confección de prendas elementales para uso doméstico, cuando solamente empleaban la técnica de “un hilo de trama cruzando un hilo de urdimbre”.

Crear texturas que realizaran las mantas, era quehacer de las tejedoras más experimentadas: el algodón se combinaba con pelo de conejo (xi kjua); las plumas, la pelusa de pato y otros materiales, eran aplicados directamente a la prenda. Para teñir usaban pigmentos extraídos de minerales y tierras especiales, o colorantes como palo de Campeche, cochinilla, musgo, flores o añil, adquiridos en el mercado (npai) local.

El color y la textura de los materiales, el tamaño de la vestimenta, su diseño y hasta el modo de portarla, eran considerados atributos de categoría e identidad; la posesión de mantas (tebe), botas (zexthi), sandalias (thinza) y paños de cadera (zexkjo), establecía la diferencia entre la nobleza y la gente del pueblo.
A la llegada de los españoles, era común que los indígenas vistieran lienzos cortos y llanos, elaborados con fibra de maguey endurecida con atole de maíz. Un ayate ( dänkjua) de ixtle anudado al hombro, completaba su indumentaria.


Los señores principales vestían tilmas de algodón atadas al frente como privilegio de clase. Portaban mantas largas y galanas con espléndidas cenefas de figuras estilizadas: relámpagos representados con líneas zigzagueantes, círculos que simulaban gotas de agua o serpientes imitadas con grecas. Los puntos cardinales representados con cruces, rombos o flores, lucían detalles coloridos: el azul representaba el agua, el rojo simbolizaba la sangre y el amarillo la luz de las estrellas.
A mediados del siglo XVI, hacer hilaturas y labrar mantas exclusivas para los gobernantes indígenas y españoles, eran tareas propias de las mujeres de Otlazpan, reconocidas por la calidad de sus textiles.

Su tributación fue tasada en 1549, por el gobernador Martín Vásquez. “Para saber la cantidad de mugeres que [había] en el dicho pueblo , las contó y halló [que eran] dos mil mugeres de trabajo y dexo y hordeno que cada año hiziesen dos mujeres una pierna de manta de las susodichas de algodón que suman y montan por todas las que se ha de hacer trezientas y veynte y cinco, anse de entregar a los mayordomos en la casa pública y ellos dar quenta dellas” ( fol.8. Códice de Otlazpan) .

En la práctica cotidiana, existía un vínculo absoluto entre el pensamiento mágico-religioso y el simbolismo contenido en el diseño, los ornamentos y el colorido de las mantas . Las buenas hilanderas “daban alma al hilo”, sabían hilar delgado y parejo . Las tejedoras tenían por oficio matizar los colores, “ eran muy pulidas en hacer labores en las telas”
(Las palabras entre paréntesis pertenecen a la lengua ñahñu de San Ildefonso Chantepec, municipio de Tepeji del Río). Fuentes :
La tejedora de vida, extractos publicados en la revista Ñoñotas.
Códice de Otlazpan ,B.Leander, INAH, 1967
Historia general de las cosas de la Nueva España , Bernardino de Sahún.
Origen del textil en Mesoamérica , Griselle J. Velasco Rodriguez, IPN, 2002.

* María Guadalupe Huicochea Enríquez, promotora cultural desde 1989, estudió Historia del Arte. Ha publicado: En los términos de Otlazpan y Tepexic (Editorial Praxis, 2008), Una escuela de lengua castellana en Tepexic del Río (UAEH, 2009), Acta de Xilotepec : Manuscritos de 1558,1559 y 1606 (Editorial Praxis 2010).

Este artìculo està publicado en la Revista MAYAHUEL , publicada en este octubre 2011 y ya tengo la promesa de Marìa Guadalupe para presentarla en 2012, te esperamos .

Gracias CECULTAH , Maestro Jorge Antonio Garcìa Pèrez , pueblo de Tepeji del Rìo , autoridades, escritores , artistas que junto a mis compañeros Laura Ferreyra ( Paraguay) , Mario y Luis Manuel de Pachuca tuvimos finas atenciones .
CONSUELO SALAS VALLADOLID
pukaqantu@yahoo.es
LAMBAYEQUE - PERÙ .

viernes, 2 de diciembre de 2011

ARGUEDAS EN EL MUNDO DE LOS NIÑOS , EN MÉXICO

En la foto nuestro Amauta José María Arguedas , junto a artesanos de Cochas en Concepción - JUNIN , mientras era Director de la Casa de la Cultura en Lima (1964).
A él, mi eterno homenaje en éstos 42 años de su partida, muerte que hoy le da más vida. En mi reciente viaje a México , la misión que me impuse fue que a través del arte popular peruano con pequeñas esculturas trabajadas por artesanos de las tres regiones de nuestro país , narrar una breve semblanza de la vida y obra de nuestro Amauta Arguedas . Considerando la amistad , admiración y cariño mutuo que se guardaron nuestro escritor peruano José María Arguedas y Juan Rulfo - escritor mexicano , autor de Pedro Páramo y El llano en llamas , obras de las cuales Arguedas queda maravillado y le hace un comentario en el suplemento de el Diario El Comercio bajo el título de Reflexiones peruanas sobre un narrador mexicano .

Ambos escritores que ya se habían leído y sabían quienes eran , se conocieron en el Primer Coloquio de Escritores Iberoamericanos y alemanes realizado en Berlín entre el 16 y 23 de septiembre 1962 . Los viajes de Arguedas a México ,1964 como representante del Ministro de Educación para conocer el Museo Nacional de Antropología e Historia donde probablemente vió a Rulfo quien ya trabajaba en el Instituto Nacional Indigenista , sin embargo ese vínculo amical se consolida cuando ambos en marzo de 1967 participan en el Segundo Congreso de la Comunidad Latinoamericana de Escritores que se realizó en las ciudades de México, Guadalajara y Guanajuato , ambos comparten una habitación y desde luego las conversaciones que tienen genera confidencias biográficas.

Por la aproximación de sus obras , biografías e ideas entre J.M. Arguedas y Juan Rulfo existió un amistad excepcionalmente entrañable .

Por su parte Arguedas en su ultima novela El zorro de arriba y el zorro de abajo hace alusión a Rulfo con un texto por demás conmovedor , aún cuando Rulfo no escribe sobre Arguedas pero en sus apuntes y declaraciones están la sugerencia a los editores mexicanos para que publiquen textos de narradores como el uruguayo Felisberto Hernández o José María Arguedas, así mismo solicita a Gonzalo Aguirre Beltrán en ese entonces Director del Instituto Indigenista Interamericano para que le proporcione una beca por dos años a José María para que viviera en México y pudiera psicoanalizarse sin preocupaciones económicas .

El recuerdo feo que guardó Arguedas de México fue en Patzcuaro 1940 , cuando fue invitado por primera vez a un evento académico internacional el I Congreso Interamericano Indigenista y del cual comentó : " fue principalmente un Congreso de Diplomáticos ,en tanto que los estudiosos , los escritores o las gentes que sentimos el problema indio con todo amor y como una cuestión íntima y emotiva , tuvimos el papel de menor trascendencia .

Mi viaje que duró un mes y diez días tuvo como destino Guadalajara , Ocotlán de Jalisco , Tlaquepaque, Zapopan , Tepic en el Estado de Nayarit, gracias a las coordinaciones de la Doctora Gloria Enriquez Lizaola , supervisora de Educación en el Estado de Jalisco logrando presentar mi trabajo en la Universidad de Guadalajara y Escuelas de primaria y secundaria así mismo la Comisión de los Juegos Panamericanos 2011 y la Secretaría de Educación del Estado de Jalisco que organizaron la presentación de los Stands para los países participantes en los Juegos Panamericanos 2011 , desde luego ahí también tuvimos participación en el stand de Perú .


A invitación de la Comisión organizadora del I Festival de Narradores Cuenta cuentos mano a mano en la ciudad de Pachuca , capital del Estado de Hidalgo, organizado por CECULTAH , evento propuesto por el Maestro Jorge Antonio García , también tuvimos participación en esta jornada que convocó a hermanos de España , Colombia , Paraguay,Argentina, México y Perú .

En la foto junto al Director de la Casa de la Cultura de HUASCA Señor Héctor Bonilla García , sus hijos y su esposa la peruana Beatriz Yabar , por cierto feliz sorpresa encontrar una compatriota . Es meritorio destacar muy profesional el trabajo de organización del Maestro Jorge Antonio y el Consejo Estatal para la Cultura y las Artes de Hidalgo - CECULTAH en este festival que nos permitió hacer nuestras presentaciones artísticas en Teatro Hidalgo, Teatro Guillermo Romo de Vivar , en los Municipios de Tepejic del Río , Huasca , Real del Monte ambos municipios forman parte de los pueblos mágicos y Molango esta última sierra hidalguense . Así mismo cabe destacar las finas atenciones que recibimos en estos lugares por parte nuestros anfitriones.

Niños del Municipio de Huasca que en grupos con sus maestras visitaron nuestra muestra Arguedas en el mundo de los niños .


En todos los lugares de presentación nuestro arte peruano se lució recibiendo el aplauso , la admiración del público que reconoce a Perú como país de los incas y a lo cual tuve que explicar que también existen culturas pre incas, dándoles a conoce nuestras culturas Moche y Lambayeque en la zona donde radico , Cultura Vicús y Tallán en mi tierra de nacimiento , no pudiendo dejar de mencionar las culturas Tiahuanaco , Paracas , Wari , Wanka , etc. , las bellas evidencias que atesoran nuestros museos y porsupuesto las diversas expresiones que aún mantenemos como cultura viva , legado de nuestros ancestros.

Junto a mi la compañera de arte Laura Ferreira ( Paraguay ) y los niños del municipio de Tepeji del Río, mi saludo a la Directora de la Casa de la Cultura de este Municipio , así mismo a la historiadora María Guadalupe Huicochea .

TLAXCALA , ciudad de las tortillas , sus calles con aroma a maíz por las seguidas tortillerías en donde manos juguetonas amasan la harina que luego una prensa redondea para terminar en el comal . Este Estado, el más pequeño de México pero muy conservador de las tradiciones mexicanas , es mi base , gracias al cariño y la hospitalidad que me brinda la familia Carro Juarez, no puedo dejar de mencionar las tortillas exquisitas muy originales que prepara Doña Margarita Juarez listas para degustarlas en taquitos , quesadillas , enchiladas , chileaquiles , tostaditas , etc.


En el Centro Universitario de los Valles de la UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA en Ameca , nuestra presencia con estudiantes universitarios .

Niños , jóvenes y adultos fue nuestro público, es decir variado en todos los escenarios mexicanos en donde estuvimos . Narración , canto y poesía en castellano y nuestros cantos quechua gustaron .

La Escuela Normal Urbana Federal del Estado de Tlaxcala se sumó también a los tantos recintos que abrieron sus puertas para recibir nuestra muestra de arte peruano , muy buenas las coordinaciones de la Maestra Mary Carro y el personal jerárquico de esta institución para formación de docentes , mi gratitud a todos ellos .

Recuerdos y gratitud para la Doctora Gloria Enriquez , al personal de la zona de Educación No 25 en Guadalajara , a la Universidad de Guadalajara - CUVALLES, Ameca , Estado de Jalisco , a todo el equipo del Consejo Estatal para la Cultura y las Artes de Hidalgo - CECULTAH , al Maestro Jorge Antonio García , al Maestro Delfino Carro Muñoz y familia , a todas las instituciones , al Maestro Ezequiel Maldonado , a mis hermanos artistas Alejandra Vivar , Laura Casillas , Laura Ferreyra, Saul Meza , Matias, Mario , con quienes compartimos hermosas experiencias durante el I Festival de Narradores y cuenta cuentos en Pachuca .

Con cariño a este México que nuestro Amauta José María Arguedas conoció a través de los escritos de Juan Rulfo.

CONSUELO SALAS VALLADOLID


LAMBAYEQUE - PERÚ.

miércoles, 16 de noviembre de 2011

SALUDOS DESDE GUADALAJARA MEXICO

Saludos a todos mis amigos , desde la hermana Repùblica de Mèxico y recorriendo estados de Jalisco , Nayarit , Tlaxcala en un trabajo de intercambio cultural con estudiantes de educaciòn secundaria y universitaria , hermanando nuestros paìses de PERÙ y MÈXICO .
En la foto junto a la Basìlica de Virgen de ZAPOPAN con alumnas participantes en una Exposiciòn sobre promociòn de la lectura dentro de los Juegos Panamericanos GUADALAJARA 2011. Tuvimos el honor de participar gracias a la invitaciòn de la Secretaria de Educaciòn de Guadalajara con nuestra muestra Arguedas en el Mundo de los Niños .

BIENVENIDOS , a este encuentro PERÙ MÈXICO gracias a las Coordinaciones de la Doctora Gloria Enriquez Lizaola Supervisora de Educaciòn en la Zona 88 tuvimos la oportunidad de visitar diferentes centros y compartir con maestros y alumnos .



Una fiesta de hermandad con estudiantes mexicanos , durante los Juegos Panamericanos . Gracias Gloria , gracias hermanos de la Secretaria de Educaciòn No 25 . Pròximamente màs fotos en otros escenarios para compartir con ustedes amigos esta hermosa experiencia cultural en la Universidad de Guadalajara , en la Escuela Normal Urbana Federal de Tlaxcala , en Ocotlàn Jalisco y prònto en escenarios de Pachuca , capital del Estado del Hidalgo .


CONSUELO SALAS VALLADOLID - Edo. TLAXCALA - MÈXICO .